“Fetters forever encircling the
Feet of our Desire—
Who forges those social fetters,
That impose the laws of decorum?”
- V. D. Savarkar, Shackles
Hi,
Everyone! Savarkar’s poem Bedi is
very deceptive—not very long and with short sentence structure. Reading it I
even felt that it was easy to grasp. That illusion, of course, lasted only
until the moment I tried to translate it.
The
genius of Savarkar—that rhythm, those speaking yet economical words!—coupled
with the genius of the language was really impossible for me to reproduce in
translation.
The
words of this poem are really the tip of the iceberg. There is a deep
philosophy behind them. It took me a very long time (and many scrapped
attempts) to get a handle on translating the dialogue-style of the poem without
putting in my interpretations.
Bedi
|
|
" उजळित उजळित जें I काय करीं
लालिसी तूं दिवसभरी
बंदी, चांदीचे I किंवा ते
अलंकार
सोनेरी ?"
अजि नचि I केवल ती I लोखंडी
बेडी माझी, खंडी
जखडोनी
माझ्या I
या पायां
स्वेच्छ
गती जी चंडी
"फोडुनि तोडुनि जी I जाळावी
तीच कशी उजळावी
आपण
अपुलिची I
रे बेडी ?
हौस तुझी
ही वेडी !"
सुटते सुटते ही I नचि हो ती
परि जोंवरी तोंवरतीं
गंजे ती तरि कीं I
गांजी या
अधिक
आपल्या पायां
"चरणासि सतत इच्छेच्या I जी वेढी
घडि कवण विधिनिषेधांची I ही बेडी "
जाणे कोण अजी I निश्चित तें
परंतु कीं मज गमतें
इच्छे घडि त्याची I इच्छाची
वा बेडी तदिच्छेची !
|
“O
how you polish them, over and over,
Pampering
them all day!
What
think you —
Ornaments
of silver and gold they are?”
My iron fetters—not just for today are they here!
O, break these shackles, do
They destroy my free will to move so!
“Fit
only to be shattered and burnt they are—
Why
then lavish care upon our very own fetters?
‘Tis
an insane fancy you cherish!”
Break they will one day,
For ever they are not! Until then
Why let the fetters rust?
That will only add to the distress.
“Fetters
forever encircling the Feet of our Desire—
Who
forges those social fetters,
That
impose the laws of decorum?”
Who knows that today? Ordained it be.
But think so do I,
We have the power to choose betwixt
Desire or Fetters for that Desire!
|
Most
difficult of all were the last lines of the poem! Every week I would come back
to them. Every week I would gaze at them for a long time and change what I had
written. Finally, inspiration struck one day, and I nailed them down—but I did
come this close to giving up! Now
when I look at my lines I wonder what all the agony was about.
Anurupa
No comments:
Post a Comment